Harry Thomas Dannvers
A veces el espíritu falla
Cuando se busca una
Calma transitiva
Donde antes había una
Senda y ahora se encuentra
Una autopista de cuatro carriles
Este lesiona el fenómeno
Llamado el progreso
Será que es
Una palabra
O un hecho
Predestinado
De
Fallar
El denominado
Progreso?
Solo en leer
Heroico
O Las Vidas
De
Plutarco
Explica
El
Pasado
En términos
Paralelos
Tal vez
Es como
Escribió Cervantes
Cuando dijo
Que la historia
Es la madre
De la verdad
Si tú era una persona
Como yo
Atrapado con los años
Más cerca del fin que el principio
Le da algo de pensar
Salvo que su concentración
Sobre y camino
Casi asfaltado
No se brinca
Con una bache
Escondida
No importa que su carro
Es del último modelo
Adquirido
A través de años de sacrificio
Lentos avances
De ganancias económicas
El carro se hunde
Porque el camino está malo
En estas cosas cotidianas
Apresurados
Evitando cualquier
Eventualidad
Entre camiones y bicicletas
Tal vez es mejor
Guardar su alma enana luz diferente
Pensando enana
Transferencia trascendental
Pero no es una cosa de pensar
Ni meditar
No solo porque los años
Hablan por si mismo
Sino que
No hay tiempo para hacerlo
Cuando uno esta transitando
Una carretera nueva
Lleno de hoyos
Y financiado con dinero
Extranjero
Las inversiones
Seductores
Como el pez
Gorda
Comiendo
Los peces
Pequeños
En un mundo
Sin agua
Los kilómetros son
Como los años
Unos planos
Nítidos
Mientras que otros
Son caídos
En unos barrancos
Profundos
Y otros con solos esperanzas
Este se refleja la realidad de las
Transferencias trascendentales
Sin embargo
Hay que agarrar
El timón
Aquellas sendas están ahora asfaltadas
Y se extienden en autopistas
Igual como los países
Industrializados
En
Una clase de Nirvana
En cemento
La India
Tenia
Ghandi
Para salvar
Su nación
Después de milenios
De los conquistadores
Y sumisión
Mientras que
El río
Ganges
Sigue siendo
Su salvación
Pero aunque soy viejo
Mi carro es del
Ultimo modelo
Brilla en el sol
Como los dientes de Vucub Ca'kix
El símbolo de orgullo
Para los Mayas
Con sus dientes de joyas
Y su nariz
Que brilla como la luna lejos
Los caminos de los Mayas eran
Adoquinados
Donde pasaban
En sillas reales
La gente real
Casi como yo
En mi carro del último modelo
Y con esto me pongo a pensar
En
Las trasferencias trascendentales
Pero hoy no es como ayer
Se necesita petróleo
No esclavos para
Transitar
Quizás es lo mismo
Pero en vez de gotas de
Sangre de los seres humanos
Es de la madre tierra
Negra, sucia
Llorando trozos
De la muerte
Sobre sus pechos verdes
Pero como
La. tierra es
Siempre
Tierna
Tal vez hay
Una esperanza
Cuando muere
La gente
Con sus
Maquinas
De
Perdición
Si no fuera por las
Transferencias trascendentales
Me hubiera quedado
Callado
Tal vez por mi edad
Y el hecho que mi carro
Del último modelo
Se oxide
Igual como yo
Las maquinas fallan
Con el tiempo
Dejando
Grietas profundas
En el metal
Y la piel
Arrugas de acero
Esperando su último toque
De la cirugía plástica
Con una pintadita nueva
Cubriendo la maquina
El ser
Del alma?
Ahora no escribimos cartas
Dotadas con la pluma
Sino
Cartas electrónicas
Con la computadora
Más nueva
Y teclas
Igual como una máquina de escribir
Se tacha "enter"
Y al mundo está
A su alcance
Resplandeciente
Aunque le falta
El amor
Este consiste
De
Cuatro letras
Con más
Vocales que
Consonantes
Y sí las espinas
Con consonantes
Ganamos con
Los vocales
Es decir
El
Amor
La mayoría de mis amigos
Están muertos
Un fenómeno
Trascendental
Porque sigo poniendo
Palabras
En su memoria
Pero como no están
Quiero gritar
Por sus almas
Pero mi garganta
Está seca
Y necesito tiempo
Para reflexionar
Yo soy viejo
Aunque
Me dicen
Joven todavía
En las
Tiendas
Pero como son
Adeptos
Mentirosos
Es
Por eso
Me gustan
Las tiendas
Es igual
Como se narra en la creación del Popol Vuh
"Su molde fue convertido en
Una realidad, la idea de las
Montañas y los valles
Una fuente de la misma
Formación y multiplicación
Expansiva de
Una cara joven"
Pero la cara
Se arruga
Lo veo todos los días
En el espejo
Quizás si no me rasura
No veo tantas arrugas
Pero en dejare la barba cana
Me parece aún
Más viejo
Las canas no quitas
Las ganas
Como dicen
Los amigos
Y de allí?
Tal vez todo esto
Es una
Transferencia trascendental
Como la palabra
Maya
En sánscrito
Significa
Ilusión
Entonces
Tal vez
Todos estamos
Engañados
Por lo menos
En esta tierra
Adorada
Si los años
Lleva la sabiduría
Porque lamentamos
La vejez?
No es una estupidez?
O es porque
La sociedad
Lleva a todos
A su corriente
En una manera de actuar
Olvidando la esencia
De la vida
Para un substituto
Más comercial?
Vender es vivir
Vender es vivir
Vender es vivir
Suena el movimiento de mi carro
Del último modelo
Sobre el asfalto
Y yo encerrando en si
Pensando en mi pasado
Y futuro
Polarizado para que
No se ver de afuera
Mis sentidos atrapados
En las
Transferencias trascendentales
3 comments:
Great job Harry, I like it...
Atte. Estuardo
Excelente!
me gusto la parte de la tienda claro se adopta una postura de impresionar para quedar bien con el jefe muy buen poema pude notar la transferencia de la experiencia
Post a Comment